Senin, 26 November 2018

lol - power of the dream


power of the dream (kekuatan mimpi)
Lirik : giz'mo (jam9)
Komposer : armyslick, giz'mo (jam9)


Donna ni tooku tooku hanarete itatte
Shinji tsudzukete ireba
Nee hora naitenai de kao wo agete
Issho ni mae ni susumou

- Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
- Jika kita terus percaya
- Hei lihat, jangan menangis, angkat wajahmu
- Mari maju ke depan bersama

Doushite shita wo muite
Koboshita namida wo mitsumeteru no
Kyou dame demo kitto ashita tte
Shinjite aruite ikou

- Mengapa kau menghadap ke bawah
- Dan menatap air matamu yang jatuh
- Jika hari ini tak baik, yakinlah pada hari esok
- Tetap percaya dan teruslah berjalan

Te wo sashinobete kureru hito ga ite
Warai aeru hito ga ite
Ima kono sekai wo kaeru hodo no
Chikara ga umarete iku

- Ada orang yang memberikan bantuan
- Ada orang yang saling tersenyum
- Sekarang dengan mengubah dunia ini
- Kekuatan akan terlahir

Donna ni tooku tooku hanarete itatte
Shinji tsudzukete ireba
Everything is for you for you
Yoru ga akete mou asahi wa noboru
Osorenai de mayowanai de
Egaita yume kanae ni ikou
Nee hora naitenai de kao wo agete
Issho ni mae ni susumou

- Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
- Jika kita terus percaya
- Semuanya untukmu, untukmu
- Saat malam berakhir dan saat matahari telah terbit
- Jangan takut, jangan ragu
- Wujudkan mimpi kita menjadi nyata
- Hei lihat, jangan menangis, angkat wajahmu
- Mari maju ke depan bersama

Tatta ichido no shippai
Tameiki bakari wo kurikaeshite
Mou mawari no hito to kurabete
Ochikon dari shinai de yo

- Hanya satu kegagalan
- Berkali-kali kau menghela nafas
- Jika dibandingkan orang di sekitar kita
- Jangan merasa putus asa

Moshimo ame ni utareru no nara
Tomo ni ame wo kanjiyou
"Hitori ja nai" sono kotoba wa
Yuuki ni kawaru kara

- Bahkan jika kita diterpa hujan
- Mari kita rasakan hujan bersama
- "Aku tak sendirian" kata-kata itu
- Akan berubah menjadi keberanian

Daichi ni saita hana kimi no yume ga
Zutto karenai you ni
Everything is for you for you
Tsuyoi hizashi mo sou chikara ni kaete
Kurayami demo mienakute mo
Michi wa saki ni tsudzuiteru
Moshimo fuan de mae e susumenai nara
Boku ga te wo nigiru yo

- Bunga yang mekar di bumi bagaikan impianmu
- Jangan sampai layu selamanya
- Semuanya untukmu, untukmu
- Sinar matahari yang kuat berubah menjadi kekuatan
- Dalam gelap bahkan tak terlihat
- Teruslah berjalan ke depan
- Jika kau gelisah tak bisa bergerak maju
- Aku akan memegang tanganmu

Nando datte kujike-sou ni naru kedo
Sono tabi ni kimi wa tsuyoku natte kita kara

- Jika kau merasa frustrasi berulang kali
- Di saat itulah kau akan menjadi semakin kuat

Saigo no saigo nante kimetari shinai de
Nando mo torai shiyou yo
Chansu wa kitto ippo fumidashitara
Matteiru mono dakara

- Jangan memutuskan itu akan berakhir
- Mari kita coba berkali-kali
- Jika kita melangkah ke depan kesempatan pasti
- Akan menunggumu

Donna ni tooku tooku hanarete itatte
Shinji tsudzukete ireba
Everything is for you for you
Yoru ga akete mou asahi wa noboru
Osorenai de mayowanai de
Egaita yume kanae ni ikou
Nee hora naitenai de kao wo agete
Issho ni mae ni susumou

- Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
- Jika kita terus percaya
- Semuanya untukmu, untukmu
- Saat malam berakhir dan saat matahari telah terbit
- Jangan takut, jangan ragu
- Wujudkan mimpi kita menjadi nyata
- Hei lihat, jangan menangis, angkat wajahmu
- Mari maju ke depan bersama


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Jumat, 23 November 2018

ONE OK ROCK - Stand Out Fit In -English ver.-


Stand Out Fit In (Tonjolkan diri, sesuaikan diri)
Lirik : Taka, Derek Fuhrmann, Liam O’Donnell, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Derek Fuhrmann, Liam O’Donnell, Jamil Kazmi


I know they don’t like me that much
Guess I don’t dress how they want
I just wanna be myself, I can’t be someone else

- Aku tahu mereka tak begitu menyukaiku
- Dikira aku tak berpenampilan seperti yang mereka inginkan
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri, aku tak bisa menjadi orang lain

Try to color inside their lines
Try to live a life by design
I just wanna be myself, I can’t be someone else
Someone else

- Cobalah mewarnai di dalam garis mereka
- Cobalah menjalani kehidupan berdasarkan tujuan
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri, aku tak bisa menjadi orang lain
- Orang lain

They yell, they preach
I’ve head it all before
“Be this”, “Be that”
I’ve heard it before
Heard it before

- Mereka bersorak, mereka mengoceh
- Aku telah mengalami semuanya sebelumnya
- "Jadilah ini", "Jadilah itu"
- Aku pernah mendengarnya sebelumnya
- Mendengarnya sebelumnya

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Lately it’s been too much all day
Words shot like a cannon at me
I just wanna be myself, I can’t be someone else
Someone else

- Belakangan ini sudah terlalu banyak sepanjang hari
- Kata-kata ditembak seperti meriam ke arahku
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri, aku tak bisa menjadi orang lain
- Orang lain

They yell, they preach
I’ve head it all before
“Be this”, “Be that”
I’ve heard it before
Heard it before

- Mereka bersorak, mereka mengoceh
- Aku telah mengalami semuanya sebelumnya
- "Jadilah ini", "Jadilah itu"
- Aku pernah mendengarnya sebelumnya
- Mendengarnya sebelumnya

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

I am who I am no matter what
Never changing no matter what
No matter what

- Aku adalah aku, tak peduli apapun
- Takkan pernah berubah, tak peduli apapun
- Tak peduli apapun

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Stand Out Fit In


Stand Out Fit In (Tonjolkan diri, Sesuaikan diri)
Lirik : Taka, Derek Fuhrmann, Liam O’Donnell, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Derek Fuhrmann, Liam O’Donnell, Jamil Kazmi


I know they don’t like me that much
Guess I don’t dress how they want
I just wanna be myself, I can’t be someone else

- Aku tahu mereka tak begitu menyukaiku
- Dikira aku tak berpenampilan seperti yang mereka inginkan
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri, aku tak bisa menjadi orang lain

Try to color inside their lines
Try to live a life by design
I just wanna be myself, I can’t be someone else
Someone else

- Cobalah mewarnai di dalam garis mereka
- Cobalah menjalani kehidupan berdasarkan tujuan
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri, aku tak bisa menjadi orang lain
- Orang lain

They yell, they preach
I’ve head it all before
“Be this”, “Be that”
I’ve heard it before
Heard it before

- Mereka bersorak, mereka mengoceh
- Aku telah mengalami semuanya sebelumnya
- "Jadilah ini", "Jadilah itu"
- Aku pernah mendengarnya sebelumnya
- Mendengarnya sebelumnya

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Onaji koto no kurikaeshi de
Akiakishite iru hibi
Tada jibun rashiku aritai
Ari no mama de Can’t be someone else

- Hal yang sama terus berulang
- Setiap hari aku merasa lelah
- Aku hanya ingin menjadi diri sendiri
- Apa adanya, tak bisa menjadi orang lain

They yell, they preach
I’ve head it all before
“Be this”, “Be that”
I’ve heard it before
Heard it before

- Mereka bersorak, mereka mengoceh
- Aku telah mengalami semuanya sebelumnya
- "Jadilah ini", "Jadilah itu"
- Aku pernah mendengarnya sebelumnya
- Mendengarnya sebelumnya

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

I am who I am no matter what
Never changing no matter what
No matter what

- Aku adalah aku, tak peduli apapun
- Takkan pernah berubah, tak peduli apapun
- Tak peduli apapun

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

- Laki-laki dewasa jangan menangis
- Menembak pelan-pelan, bidik yang tinggi
- Makan banyak, tetap kurus
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Gadis yang baik jangan berkelahi
- Jadilah dirimu, berpakaian baik
- Wajah putih, kulit cokelat
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri
- Tonjolkan diri, sesuaikan diri


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Minggu, 11 November 2018

LiSA - ADAMAS


ADAMAS (BERLIAN)
Lirik : LiSA
Komposer : Kayoko


Taigi meibun ni shibirekirashita
Kujuu no yami dogou no uzu no naka
Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa

- Mencoba memastikan membuatku mati rasa
- Dalam pusaran amarah kegelapan yang bergejolak
- Kesepian akan menyertai awal yang baru

Shimen soka demo kabe wo buchi yabure
Kitaihazure kazamuki kakimawase
Kasoku shite iku maguma no kodou tashikamete susume

- Meski dikelilingi musuh, hancurkan dinding itu
- Kacaukan arah angin yang tak sesuai harapanmu
- Perhatikan irama magma yang bergerak cepat, bergerak maju

Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru
"Do you believe yourself?"
Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa

- Dewa kematian memanggilku dengan menampakkan giginya
- "Apa kau percaya dirimu sendiri?"
- Aku sudah siap, aku ingin melihat kemuliaan tujuan ini

SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte boku wa kyou made kitan da
It's TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake

- KILAUAN PEDANG BERLIANKU, menjadi kristalisasi kesedihan dan harapan
- Kita berjanji pada tujuan kita, melanjutkan menuju cahaya masing-masing
- Aku berhasil sampai hari ini dengan bangkit berkali-kali
- Inilah WAKTUNYA, satu doa akan menegaskan revolusi, bersinarlah

Ase to namida mistake mitsu no aji?
Haiena no daekimamire hedoro no michi

- Keringat dan air mata, kesalahan berasa madu?
- Di jalan berlumpur yang tertutup air liur hyena

Garasu zaiku takumi ni hodokoshita
Hyaku karatto? kirameki ni (FAKER!!)
Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru

- Aku membuat pesona kaca dengan terampil
- 100 karat? Berkilauan (PENIPU!!)
- Dunia menunggu keajaiban mempesona yang mendebarkan

SHiNY SWORD MY DiAMOND junsui to kibou no kesshoutai ni
OH SHiNE ON MY TEARS tsuyosa no hikari wo himeteiru
Magaimono to arasou jikan wa boku ni wa nai sa
Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru made

- KILAUAN PEDANG BERLIANKU, menjadi kristalisasi kemurnian dan harapan
- OH KILAUAN AIR MATAKU, mereka menyembunyikan cahaya kekuatanku
- Aku tak punya waktu untuk bertarung dengan tiruan
- Sampai simbol kekuatanku dan permata yang kupoles terbakar habis

No way to prove just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
Don't break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)
Mamoritai mono mamorinuku dake
No way to prove just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
So I will keep on (GO)ing! ! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
Bokutachi no "core" kakagete

- Tak ada cara untuk membuktikannya, tetaplah lanjutkan! (JANGAN HALANGI JALANKU!!)
- Jangan hancurkan sekarang! (TIDAK!!) Hancurkan (TIDAK !!) (BUATKU BERANI!!)
- Saat kau menarik pedang, akhir dimulai (DIBERKATILAH DIRIMU)
- Aku hanya melindungi yang ingin kulindungi
- Tak ada cara untuk membuktikannya, tetaplah lanjutkan! (JANGAN HALANGI JALANKU!!)
- Jadi aku akan terus (MAJU)!! terus (MAJU)!! (KEMENANGAN!!)
- Angkatlah "inti" kita ke langit

SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da
It's TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ima wo kagayake

- KILAUAN PEDANG BERLIANKU, menjadi kristalisasi kesedihan dan harapan
- Kita berjanji pada tujuan kita, melanjutkan menuju cahaya masing-masing
- Kita akan melanjutkan hari esok dengan bangkit berkali-kali
- Inilah WAKTUNYA, satu doa akan menegaskan revolusi, bersinarlah
- Sekarang bersinarlah

It's TiME It's TiME "ADAMAS"
- Inilah WAKTUNYA, Inilah WAKTUNYA "BERLIAN"

Note:
Nama lain dari "Berlian" adalah "Adamas", dari bahasa Yunani yang artinya tak terkalahkan.


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

TK from Ling tosite sigure - katharsis


katharsis (penyucian diri)
Lirik : TK
Komposer : TK


Tatoeba me ga samete "subete wa maboroshi da" tte
Kisekimeita mousou wo kanaete hoshii nda
Boku ga egaita tsumi de ketsumatsu wo mitasanaide
- Jika aku membuka mata dan berkata, "semuanya adalah ilusi"
- Aku ingin kau mewujudkan khayalan ajaib ini
- Jangan mengisi akhir dengan dosa yang kugambarkan

Itsuka kimi to miteita kono keshiki wa
Dare ni mo watasanai to chikatta no ni
Kowashi tsuzuketa boku wa nanika wo sukueta?
Kawarihateta ima ni kakumei no naifu
- Suatu hari aku melihat pemandangan ini bersamamu
- Aku bersumpah takkan memberikannya pada orang lain
- Apa yang bisa kuselamatkan yang terus menghancurkannya?
- Pisau revolusi sekarang telah berubah

Sasayaku you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I will miss you I will miss you
Tsumi wa itsuka horobiru?
Boku no sei de kowareta mono dake ga utsuru
Afureru kanawanai mousou
- Ucapkan selamat tinggal dengan cahaya seperti bisikan yang menusuk
- Aku akan merindukanmu aku akan merindukanmu
- Dosaku suatu hari nanti akan binasa?
- Yang tercermin dariku hanya hal yang rusak
- Khayalan yang meluap takkan terwujud

Tatoeba me ga samete "subete wa shinjitsu da" tte
Higekiteki na sairen wo narasanaide
Sekai no kizuato ni mirai wo furashite hoshii nda
- Jika aku membuka mata dan berkata, "semuanya adalah kebenaran"
- Jangan membunyikan sirene yang tragis ini
- Aku ingin mencampurkan masa depan pada bekas luka dunia

Hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I will miss you I will miss you
Batsu wo boku ni atae yo atae yo
- Ucapkan selamat tinggal dengan cahaya seperti ungkapan yang menusuk
- Aku akan merindukanmu aku akan merindukanmu
- Beri aku, beri aku hukuman

Subete no hokorobi wa
Boku ga eranda unmei datta nda
Oikakete oikakete
Itsu no ma ni ka torawarete mo
Kimi wa mada boku wo aishite wa kureru no?
"Boku ja nakya" "Boku ja dame da"
"Boku ja nakya" ga ruupu suru
- Semua kesalahan
- Adalah takdir yang kupilih
- Terus mengejar, terus mengejar
- Meski akhirnya aku tertangkap juga
- Apa kau masih mencintaiku?
- "Harus aku" "Bukan aku"
- "Harus aku" terus berulang

Tsumi mo batsu mo boku mo kimi mo
Horobosezu ni nokosarete shimatta
Kizu ga itai yo hodoketa shinario
Kagayaku mirai yo kimi ni aitai yo
Boku wo sashita naifu sae mo
Itsuka kitto hikari wo sasu kara
- Dosa juga hukuman aku maupun dirimu
- Tetap dibiarkan tanpa dihancurkan
- Bekas luka menyakitkan, skenario terungkap
- Masa depan yang cerah, aku ingin bertemu denganmu
- Bahkan pisau yang menusukku
- Suatu hari pasti akan menyinari cahaya


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Selasa, 23 Oktober 2018

MY FIRST STORY - Last Kiss


Last Kiss (Ciuman Terakhir)
Lirik : MY FIRST STORY
Komposer : MY FIRST STORY


Itsu kara ka onaji toki wo tomo ni sugosezu ni
Tooi kimi no kokoro wo boku no kokoro wo hanareta

- Sejak kapan kita tak dapat menghabiskan waktu yang sama
- Hatimu yang jauh telah meninggalkan hatiku

Itoshikute setsunakute yoru ga nagakute tokei wo nagame nagara
Nakitai no ni nakenai no wa kimi no kotae wo shinjitaku wa nai kara

- Cinta, rasa sakit, di malam yang panjang kuterus memandangi jam
- Ingin menangis tapi tak dapat menangis karena aku tak mau mempercayai jawabanmu

Mou ichido mou ichido kimi ni aeru nara
Mou nido to mou nido to kimi wo hanasanai kara
Zettai da yo zettai da yo yakusoku suru kara
Mou ichido dake futari de aeru nara

- Sekali lagi, sekali lagi, kuingin bertemu denganmu
- Kedua kalinya, kedua kalinya, takkan kulepaskan dirimu
- Pastinya, pastinya aku berjanji kepadamu
- Meski kita berdua hanya bertemu sekali saja

Hajimete no gozen ni ji hitori de sora wo miagete
"Hoshi ni negai wo" nante baka na koto kangaeteta

- Pertama kalinya jam 2 pagi kumelihat langit sendirian
- Aku berpikir bodoh tentang "berharap kepada bintang"

Kanashikute koishikute mune ga itakute kotoba ni dekinai mama
Iitakute mo ienai no wa futari no hibi ga kowarete shimai sou de

- Kesedihan, kerinduan, dadaku sakit dan tak dapat mengucapkan kata-kata
- Ingin kukatakan tapi tak bisa, hari kita berdua benar-benar akan hancur

Mou ichido mou ichido kimi ni aeru nara
Mou nido to mou nido to kimi wo hanasanai kara
Zettai da yo zettai da yo yakusoku suru kara
Mou ichido dake futari de aeru nara

- Sekali lagi, sekali lagi, kuingin bertemu denganmu
- Kedua kalinya, kedua kalinya, takkan kulepaskan dirimu
- Pastinya, pastinya aku berjanji kepadamu
- Meski kita berdua hanya bertemu sekali saja

Saisho kara wakatteta nda
Boku to kimi wa issho ni nante narenai ndesho?
Kono omoi ga kono negai ga kiete kureru made
Ato sukoshi kimi no tonari de...

- Aku tahu dari awal
- Aku dan dirimu tak dapat bersama lagi, kan?
- Perasaan ini, harapan ini telah menghilang
- Sedikit lebih dekat denganmu...

Nando demo nando demo omoidaseru no ni
Nankai demo nankai demo tsutaerareru no ni
Nee doushite? Nee doushite? Aishiteiru no ni
"Sayonara" nante iwanaide yo

- Berkali-kali, berkali-kali, aku coba mengingatnya
- Berapa kali, berapa kali, aku coba memberitahumu
- Hei kenapa? Hei kenapa? Aku mencintaimu
- Jangan katakan "selamat tinggal"

Mou ichido mou ichido kimi ni aeru nara
Mou nido to mou nido to kimi wo hanasanai kara
Zettai da yo zettai da yo yakusoku suru kara
Mou ichido dake anata wo aiseru nara

- Sekali lagi, sekali lagi, kuingin bertemu denganmu
- Kedua kalinya, kedua kalinya, takkan kulepaskan dirimu
- Pastinya, pastinya aku berjanji kepadamu
- Meski hanya dapat mencintaimu sekali saja


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

MY FIRST STORY - WINNER


WINNER (PEMENANG)
Lirik : MY FIRST STORY
Komposer : MY FIRST STORY


TEN!
We will be winning again
NINE!
We will be shining right here
EIGHT!
You can't do anything without me forever
SEVEN!
SIX!
We will be walking again
FIVE!
We will be taking over
FOUR!
You can't do anything without me
THREE!TWO!ONE!
Are you ready?

- SEPULUH!
- Kita akan menang lagi
- SEMBILAN!
- Kita akan bersinar di sini
- DELAPAN!
- Kau tak dapat melakukan apapun tanpa diriku selamanya
- TUJUH!
- ENAM!
- Kita akan berjalan lagi
- LIMA!
- Kita akan mengambil alih
- EMPAT!
- Kau tak dapat melakukan apapun tanpa diriku
- TIGA!DUA!SATU!
- Apa kau siap?

Tooi yami no naka hitori de sakende
Toki wo machi tsuzuketeita

- Dalam kegelapan yang jauh kuberteriak sendirian
- Hingga terus menunggu waktu

Fukaku kizanda kioku no naka kara
Ishi wo sagashi motometa

- Dari ingatan yang terukir sangat dalam
- Ku terus mencari kemauan

Let's take everything that there is in here now and make them our own
You don't have to hold back! Our mind is made up!
The party isn't over yet
Come on! Make some noise!

- Mari kita ambil semua yang ada di sini sekarang dan menjadikannya milik kita
- Kau tak harus menahan diri! Pikiran kita telah memutuskan!
- Pesta belum berakhir
- Ayolah! Buat beberapa kebisingan!

"Ima" kuzutteru baai janai?
Mada nan no imi dattenai!
Zenbu nakusu made ubai tsukushite
"Yume" kazatteru jidai janai?
Sono koe ni kachi nante nai!
Saigo te ni ireru no wa...
This is my own way!!

- Bukankah "sekarang" situasi yang bodoh?
- Itu masih belum berarti apa-apa!
- Singkirkan semuanya sampai kau kehilangannya
- Bukankah ini era "mimpi"?
- Suara itu tak ada artinya!
- Hal terakhir yang kau dapatkan adalah...
- Ini caraku sendiri!!

Itsumade mo boku no kokoro wa michitarizu
Sora wo miagete naita

- Hatiku selalu saja tak merasa puas
- Aku menangis melihat ke langit

Toutsuzen ni sore wa fui ni otozurete
Boku wo madowa seteita

- Itu tiba-tiba datang tak terduga
- Aku mengalihkan perhatianku

We will be winning again
We will be shining right here
You can't do anything without me forever

- Kita akan menang lagi
- Kita akan bersinar di sini
- Kau tak dapat melakukan apapun tanpa diriku selamanya

"Ai' sagashiteru riyuu wa nai!
Mou boku no mono ni shitai
Nando asobarete suruu sarete mo
"Uso" minuiteru yoyuu wa nai!
Tada kimi ni kizukaretai
Kekka makkura ni natte mo...
This is my own way!!

- Tak ada alasan mencari "cinta"!
- Aku ingin menjadi seperti itu lagi
- Tak peduli berapa kali aku telah dipermainkan
- "Kebohongan" terlihat tak ada batasannya!
- Aku hanya ingin kau memperhatikan
- Meski hasilnya akan gelap...
- Ini caraku sendiri !!

"Boku" wa "Kimi" wo nakushite mo
Kono iki wa tomerarenai
Hontou no "kotae" wo mitsukeru made

- Meski "aku" kehilangan "dirimu"
- Aku tak bisa menghentikan nafas ini
- Sampai kita menemukan jawaban yang nyata

"Ima" kuzutteru baai janai?
Mada nan no imi dattenai!
Zenbu nakusu made ubai tsukushite
"Yume" kazatteru jidai janai?
Sono koe ni kachi nante nai!
Saigo te ni ireru no wa...
This is my own way!!

- Bukankah "sekarang" situasi yang bodoh?
- Itu masih belum berarti apa-apa!
- Singkirkan semuanya sampai kau kehilangannya
- Bukankah ini era "mimpi"?
- Suara itu tak ada artinya!
- Hal terakhir yang kau dapatkan adalah...
- Ini caraku sendiri!!


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Senin, 22 Oktober 2018

MY FIRST STORY - Accident


Accident (Kecelakaan)
Lirik : MY FIRST STORY
Komposer : MY FIRST STORY


Makkurona yami no naka wo han toumei ni hikatta gensou no naka ni hitatta
Hitori nara kokoro no oku wo nurashite kegashita mirai ni utsushitai
- Aku dipenuhi fantasi yang bersinar transparan dalam pekatnya kegelapan
- Karena sendirian, di lubuk hatiku tertuang noda masa depan yang jahat

I wanna see right now
I wanna see right now
Wasurenai hibi no negai wo kakete
- Aku ingin melihatnya sekarang
- Aku ingin melihatnya sekarang
- Jangan lupakan harimu saat berharap

Blah Blah Blah...

Oh Oh Oh
Fukou ka kou no kettei wa
Oh Oh Oh
Nibun no ichi janai
Seikou wa? Hi-five
Shippai wa? Good-Bye
Nanimokamo ima te ni iretai nara
Saishuutekina Action wa So All-in
- Oh Oh Oh
- Malang atau beruntung yang diputuskan
- Oh Oh Oh
- Ini bukan setengah
- Keberhasilan? Melambaikan tangan
- Kegagalan? Selamat tinggal
- Jika kau ingin mendapatkan semuanya sekarang
- Tindakan terakhir adalah melakukannya semuanya

No!! Just You Wait!!
Ima no sekai wa horo nigakatta wana to amazuppai uso bakka
Sonna koto wo shiritakumonai naa...
Otoshite kakushita kodou wo kazoetai
- Tidak!! Kau tunggu saja!!
- Dunia sekarang adalah perangkap pahit dalam kebohongan asam dan manis
- Aku tak ingin tahu hal seperti itu...
- Menghitung mundur detak jantung yang tersembunyi

I don’t give a shit right now
I don’t give a shit right now
Saigo no yume wo machitsuzuketa mama
- Aku tak peduli sekarang
- Aku tak peduli sekarang
- Aku masih menunggu mimpi terakhirku

Blah Blah...

Oh Oh Oh
Aa dakouda ittatte
Oh Oh Oh
Nani no imi mo nai
Jinsei wa? Bad-Beat
Unmei wa? Dead-Heat
Subete wo shihai shitsuzukeraretara
Zettai tekina I’m a No.1 player
- Oh Oh Oh
- Ah, katakan saja tak apa
- Oh Oh Oh
- Tak ada yang masuk akal
- Kehidupan? Tetap kalah
- Takdir? Panas mematikan
- Jika aku bisa mengendalikan semuanya
- Aku benar-benar pemain No.1

This is my world
And I keep on winning
This is my world
And I...
- Ini adalah duniaku
- Dan aku akan terus menang
- Ini adalah duniaku
- Dan aku...

Oh Oh Oh
Fukou ka kou no kettei wa
Oh Oh Oh
Nibun no ichi janai
Seikou wa? Hi-five
Shippai wa? Good-Bye
Nanimokamo ima te ni iretai nara
Saishuutekina Action wa So All-in
- Oh Oh Oh
- Malang atau beruntung yang diputuskan
- Oh Oh Oh
- Ini bukan setengah
- Keberhasilan? Melambaikan tangan
- Kegagalan? Selamat tinggal
- Jika kau ingin mendapatkan semuanya sekarang
- Tindakan terakhir adalah melakukannya semuanya


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Selasa, 25 September 2018

Aimer - Black Bird


Black Bird (Burung Hitam)
Lirik : aimerrhythm
Komposer : Tobinai Masahiro


Chiisana koro no chiisana negai wa
Dare no tame ni dondon ookiku natta?

- Keinginan kecil sejak aku masih kecil
- Untuk siapa ini terus tumbuh lebih besar?

Everyone never knows
Kasane tsuzukesugita uso ni
No one finds me
Wakara naku naru yo

- Semua orang tak pernah tahu
- Kebohongan yang terus kusimpan
- Tak ada yang menemukanku
- Aku menjadi sedikit mengerti

Black Bird
- Burung Hitam

Sugu ni ochite ikisou da
Marude hitori no suteeji
Makkura yami de koe wo karasu yo I cry

- Aku bisa jatuh sebentar lagi
- Sendirian di atas panggung
- Aku akan layu dalam kegelapan, aku menangis

Kitto sora no tobikata nante
Dare mo oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni umi no soko e I fall

- Aku yakin akan terbang di langit
- Tak ada juga yang mengajariku
- Aku terjatuh, jungkir balik ke dasar laut

Aisareru you na dareka ni naritakatta dake
- Aku hanya ingin menjadi seseorang yang dicintai

Anata no me nara yuganda sekai no nanimo kamo ga donna ni kirei darou
- Betapa indahnya segala sesuatu di dunia ini yang terdistorsi di kedua matamu

Itsuka kanau to sagashi tsuzukete kita asa ni
No one finds me
Tomadoi nagara

- Di pagi hari aku terus mencari, suatu hari akan menjadi kenyataan
- Tak ada yang menemukanku
- Sementara aku tersesat

Black Bird
- Burung Hitam

Fui ni kiete ikisou da
Kyuu ni hikaridasu keshiki
Makka na taiyou hane wo tokasu no? I fly?

- Aku bisa menghilang tiba-tiba
- Pemandangan yang tiba-tiba bersinar
- Akankah matahari merah melelehkan sayapku? Aku terbang

Konna koe no nakigoe nante
Dare mo kizuite kurenakatta yo
Makkuro koge ni mi wo kogashite
Ai wo dakishimeru you na anata ni naritakatta dake

- Tak ada yang mendengar tangisan itu
- Tak ada yang menyadarinya
- Hangus hitam terbakar oleh cinta
- Aku hanya ingin menjadi sepertimu yang memeluk cinta

Sugu ni ochite ikisou da
Fui ni kiete ikisou de
Makkura yami de koe wo karasu yo I cry

- Aku bisa jatuh sebentar lagi
- Aku bisa menghilang tiba-tiba
- Aku akan layu dalam kegelapan, aku menangis

Zutto sora no tobikata nante
Daremo oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni yume no fuchi e I fall

- Terbang ke langit selamanya
- Tak ada juga yang mengajariku
- Aku terjatuh, ke dasar jurang mimpi

Aisareru you na dareka ni naritakatta dake
- Aku hanya ingin menjadi seseorang yang dicintai


--- Diterjemahkan oleh Fauzan --- 

Aimer - Omoide wa Kirei de


Omoide wa Kirei de (Kenangan itu  begitu indah)
Lirik : aimerrhythm
Komposer : Tobinai Masahiro


Shiroi kutsu ga doro darake demo
Kouen no buranko himitsu no koneko
Higure made asonde anata no yobu koe
Yuuhan no nioi to nobite yuku kage

- Meski sepatu putih ini tertutup lumpur
- Kuberayun di taman bersama anak kucing rahasia
- Bermain hingga senja, panggilan suaramu
- Bau lezat makan malam dan bayangan yang membentang

Dare yori ichiban ookina senaka
Sekaijuu de ichiban yasashii sono te
Tsukareteta kuse shite kataguruma nante ne
Sawareru hodo yuuhi ga chikaku ni mieta

- Punggungmu lebih luas dari siapa pun
- Tanganmu yang paling lembut di dunia
- Kau tampak lelah tapi masih memberikan bahumu untukku
- Bahkan senja tampak begitu dekat, kupikir bisa menyentuhnya

Omoide wa kirei da
Akogare ga natte
Hitori de ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse

- Kenangan itu begitu indah
- Ada kerinduan
- Di sini, kumenangis sendiri
- Kebiasaan itu warisan darimu

Nichiyou no asa kogeta toosuto
Yuka ni ochita shatsu ni mama ga warau
Getsuyoubi ni nattara dare yori tsuyokute
Futari nori shita yo ne sabita jitensha

- Minggu pagi memanggang roti bakar
- Ibu menertawakan baju yang jatuh ke lantai
- Ketika hari Senin, kau mengayuh cepat lebih dari siapa pun
- Saat memboncengku di belakang dengan sepeda berkaratmu

Omoide wa kirei de
Akogareteta nda
Hitori de ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse

- Kenangan itu begitu indah
- Ada kerinduan
- Di sini, kumenangis sendiri
- Kebiasaan itu warisan darimu

Mou sukoshi dake demo
Ato sukoshi dake demo
Soba ni ireta nara
Nani wo tsutaeta darou?

- Sedikit lama lagi
- Sedikit lama lagi
- Aku bisa tetap di sisimu
- Apa yang harus kukatakan?

Sayonara arigatou
Aisareteta nda
Arifureta kotoba shika
Dete konakatta nda

- Selamat tinggal, terima kasih
- Untuk semua cintamu
- Hanya kata-kata sederhana
- Yang bisa kukatakan padamu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---